FilmBrutti Forum

Posts written by carletto666

  1. .
    CITAZIONE (Roger Rabbit @ 6/12/2014, 19:21) 
    E' come un alcolico molto forte (credo, dato che perlo da profano non bevendo).

    l'astemismo e' una bruttissima malattia, ma con applicazione e costanza si puo' guarire ;)
  2. .
    se vuoi per un pugno di dollari a tucson si muore ce l'ho. poi potrei consigliarti gli spassosi incroci tra spaghetti western e kung fu
  3. .
    al di la' di itasa c'e' una pagina apposita creata da degli appassionati della serie su cui mettevano i sott. In tal senso itasa era rimasto parecchio indietro e credo si sia aggiornato da li'. hanno anche un FB....ma da mesi non aggiornano....

    Per quanto riguarda la tua domanda tendenziosa....no.... purtroppo in italia nessuno vede la roba con i sott in inglese e sono davvero pochissimi a vederla con i sott in italiano. Soprattutto nella fascia d'eta' over 50. Dicono che non riescono a star dietro alle immagini e ai dialoghi contemporaneamente. Siamo un popolo di ignoranti (e lo si vede anche da questo) che pero' vogliamo sempre insegnare agli altri come vivere.... :rolleyes:
  4. .
    ma che voi sappiate la sottotitolazione dei racconti della cripta procede? io sono fermo alla stagione 4 e ho trovato le prime 2 della 5...ma e' da giugno che non esce piu' nulla. sapete se il progetto e' fermo o se magari a breve usciranno a valanga?
  5. .
    credo si trovino facilmente in inglese
  6. .
    no, ho solo un pc con windows 7
    il copia e reincolla me lo ha fatto nameless di sua iniziativa per aiutarmi (io nemmeno sapevo di tale operazione, senno' me lo facevo da solo)
    purtroppo il mio dvd recorder con HD da 160gb del 2007 (mai stato nemmeno un giorno in riparazione) ha problemi con i sott, o con l'audio o col video dei divx e simili. A volte e' tutto, ma altre volte mi dice che nn supporta questo o quello...e' sempre un terno al lotto con certi formati
    Sullo spazio... ho gia' una certa eta' e sono un collezionista da oltre 20 anni. Ho oltre 4mila titoli e tutti si dischetti fisici. Un verbatim in piu' non mi crea certo problemi
  7. .
    come gia' dicevo, piuttosto che vederlo su pc lo tengo sott in inglese
    per i softsub.... ho paura che poi come per magia sul lettore dvd spariscano . Non sarebbe la prima volta che il lettore dvd non supporta subs non impressi (altra cosa per cui odio i divx...)
    ricopiare e risalvare i subs, me lo ha fatto questo mio amico di cui vi parlavo (so che sul mulo molti lo conoscono come NAMELESS). Me li ha rimandati via mail ma niente...ho solo bruciato un altro dvd.
    Se qualcuno e' disposto alla cosa gli mando nia mail (con we transfert) il video in divx o quel che e' e i sott. Fa il divx con i soft sub e me lo rimanda sempre con wetranfert via mail. A quel punto dovrei riuscire ad imprimere i soft e farli diventare hard con convertxtodvd o no? Oppure mi rimanda il film (sempre con we transfert, quindi a zero spese) in divx con gli hardsub impressi e io poi converto tutto. C'e' qualcuno disposto?
  8. .
    ragazzi, non so che dirvi. Qualcuno ha provato a fare SCREAM BLACULA SCREAM in dvd con quei sott ???

    Non e' l'unico che ho fatto. Ho fatto anche tutti i guinea pig, pumpkinhead 2, thriller, helldriver ecc ec

    Ed e' tutto venuto perfetto e in sincro sempre utilizzando convertxtodvd....l'UNICO problema lo riscontro su QUESTO SPECIFICO film. eppure ripeto che i sott in inglese, francese e spagnolo che sono sempre in file srt (blocco notes) funzionano...
    Senno' nn sarei qui a chiedere come fare
  9. .
    no, li ha controllati anche un mio amico (noto muxatore e conosciutissimo nel web), ma dice che non c'e' nulla fuori posto. No, ripeto che il Pc non li legge...
    Pazienza, lo vedro' con i sott in inglese. Io non ho alcun problema e mi compro tonnellate di dvd e vcd in lingua con i sott in inglese, il problema e' che lo dovro' vedere da solo e non potro' orgsnizzare una visione con amici dei 2 BLACULA
  10. .
    A parte il fatto che l'inglese lo conosco bene e infatti me lo vedro' con i sott in inglese.... al contrario di tutti quelli che snobbano i film che non hanno l'italiano perche' a fatica capiscono addirittura la propria lingua (a proposito... collezionista si scrive con una sola Z), certo avere avuto dei sott in ita funzionanti sarebbe stato comodo per molti motivi che ora non sto qui a spiegare

    . Anche sul pc non funzionano, eppoi considero vedere i film su Pc un insulto al cinema

    Ho scaricato il film da un sito che ora non sto qui a pubblicizzare in divx o il diavolo di formato in cui e', con tanto di file srt in inglese, francese e spagnolo. Ho usato al solito convertxtodvd inserendo sia i sott esteri che quelli in italiano, ma gli italiani non li leggo ne' su pc , ne' su lettore dvd. E cosa strana e' che a lavoro finito mi riconosce addirittura 29 file di sott in ita.....
    Se qualcuno ha consigli seri e non stupide polemiche arroganti da darmi., e' ben accetto. Grazie
  11. .
    ho provato a mettere i sott presi dal link del forum al dvd SCREAM BLACULA SCREAM, la cosa strana e' che sia il lettore dvd mi leggela presenza di ben 29 tracce sottotitoli in italiano, ma anche selezionandole tutte una per una ...nessuna funziona
    Il file e' un normale srt. Eppure i sott in inglese e francese funzionano, ma quelli in ita no...e ripeto, sia a menu che dal telecomando del lettore dvd , mi da la presenza di ben 29 tracce ita.
    Consigli?
    Grazie
  12. .
    1h 38m 9s
    confermo che e' il dvd codred (master un po' rovinato, credo riversamento da vhs) nel menu iniziale c'e' la dicitura UNCUT
  13. .
    no, li fa su commissione... niente roba scaricata.... c'e' gente che compra i dvd originali import e gli manda copia piu' il file audio preso da vhs o registrazione tv e lui monta il tutto. Poi si tienE copia in catalogo. io stesso gli ho commissionato FATAL FRAMES (mi sono comprato il dvd usa stracarico di extra) e ho collaborato con lui alla terza stagione di venerdi 13, a qualche episodio di un salto nel buio e abbiamo fatto insieme un paio di vecchi horror italiani ...nel senso che gli ho trovato sia audio-che video
    Di A NIGHTMARE ... gli han dato il dvd CODRED, quindi e' quel dvd completo con l'aggiunta dei sott
  14. .
    il film di scavolini non l'ho scaricato. E' un dvd completo con menu ecc fatto da un ragazzo molto noto nell'ambiente dei collezionisti, che negli anni ha muxato (e talvolta solo sottotitolato) decine e decine tra film e serietv
    L'ho avuto da lui su dvd fisico spedito per posta ...ovviamente pagando il giusto....
  15. .
    scusa, ma THE HOST koreano e' uscito in italiano da un bel po'--- pure in dvd
    Perc hi cerca A NIGHTMARE di Scavolini. Io ce l'ho con i sott in ita. Gira infatti da anni un dvd mux fansubbato
    se vuoi
    [email protected]
93 replies since 20/10/2010
.