-
.
Bah, un sacco di film non li avrei mai messi in lista, che gusti. -
.
sub ita fatti da me di Orgasm Mariko (1985) www.opensubtitles.org/en/subtitles/9865691/orgasm-mariko-it;
di Injuu Gakuen La Blue Girl: Fukkatsu Hen (2001-02) (ep. 01-04) www.opensubtitles.org/en/subtitles...demon-seed-2-it e www.opensubtitles.org/it/subtitles...girl-returns-it;
di The 33D Invader (2011) https://www.opensubtitles.org/it/subtitles...-33d-invader-it
Edited by davidedantonio1 - 30/1/2024, 17:30 -
.Sarebbe da bannare istant da opensubtitles e rimuovere tutti i suoi ''sottotitoli''.
Se volete riempio anche io opensubtitles di SOTTOTITOLI TRADOTTI MA NON REVISIONATI.
Ci metto 2 secondi
Ahahahah, riempiremmo opensub di centinaia di film "in italiano"...
Comunque ho scritto ad un admin italiano del forum di open, non so se possa fare qualcosa però. -
.Ma i ''sottotitoli'' di Widomagoo è roba fatta con traduttore automatico e condivisa così.
Assurdo.
Ma che senso ha.
Non conoscendo questo utente, sono andato a vedere su Opensubtitles dopo il tuo commento. Ho aperto vari suoi sub e ho trovato scritto sempre "tradotto ma NON revisionato". Visto che concordiamo tutti sul fatto che siano tradotti col traduttore automatico e condivisi, parandosi semplicemente il culo dicendo "NON revisionato", allora secondo me si potrebbe segnalare l'utente direttamente. Solo che non riesco a farlo, non c'è proprio l'opzione forse. -
.
Sì, valgono sempre -
.
Buon natale, amanti del brutto! -
.
sub ita fatti da me di The Imp (1981) www.opensubtitles.org/it/subtitles/9745796/xiong-bang-it
di Lolita Anime (Nikkatsu, ep. 01-03) (1984-85) www.opensubtitles.org/it/subtitles/9763653/rorita-anime-it (si tratta del 2° hentai oav mai creato);
di Maid-Droid (2008) www.opensubtitles.org/it/subtitles...i-natta-toki-it;
di Datenshi-Tachi No Kyouen (1985) insieme a CINEMA ZOO (altro hentai vintage) www.opensubtitles.org/it/subtitles...hi-no-kyouen-it;
di Kyrie Eleison (1993) www.opensubtitles.org/it/subtitles...ripoto-chiwa-it;
di Little Mermaid Series (1985) (01-04) www.opensubtitles.org/it/subtitles...i-no-houkago-it, www.opensubtitles.org/it/subtitles...-q-315-saiko-it, www.opensubtitles.org/it/subtitles...ifanki-beibi-it e www.opensubtitles.org/it/subtitles/9796847/shining-may-it (uno dei primissimi hentai oav);
di Mia (2017) www.opensubtitles.org/it/subtitles/9823703/mia-it (ho modificato anche il timing);
di Pigeon Blood (2003-2004) (01-02) www.opensubtitles.org/it/subtitles/9834533/pigeon-blood-it (un hentai estremo di cui ho modificato anche un bel po' il timing)
inoltre ho adattato i sub di La Fille de Dracula (1972), fatti da fergian, alla versione da 1:22:09 www.opensubtitles.org/it/subtitles...r-of-dracula-it e ho corretto giusto qualche minuzia
Edited by davidedantonio1 - 25/12/2023, 23:32 -
.
Grazie mille ❤️. Mi fa tanto piacere che i miei sub vengano apprezzati 😊 -
.Io lurko sempre.
Sono V For Vendetta e ho tupidamente perso la mia password!
Ciao, V! Buon lurkino selvaggio allora ahah. -
.
Grazie, dark, e bentornato! Ho avvisato ouija. -
.
Che strano, l'importante è che riusciamo a parlare. -
.
Non capisco cosa sia successo all'improvviso. Mi vuoi scrivere su Avistaz? -
.
Ciao e benvenuto!
P.S. non capisco perché, ho un sacco di spazio libero. Vuoi provare a scrivermi un nuovo messaggio? -
.
Ciao, per quanto riguarda le presentazioni, la sezione è questa: https://filmbrutti.forumcommunity.net/?t=1...t=1215#lastpost.
Mentre per quanto riguarda il film, io non l'ho mai visto, magari qualcun altro potrà dirti il suo parere -
.
Hai detto che sono mesi che succede. Vuoi provare a disinstallare proprio gli ultimi programmi e le ultime estensioni che hai installato? Poi magari usi Malwarebytes e fai fare una scansione.