-
Gandhi a Las Vegas.
User deleted
. -
.
Manco in terza elementare si fanno errori del genere! C'è solo da vergognarsi!
Ma la seconda foto, piu che un errore, mi sembra un divertente e dialettale calembour. -
Frank Costello.
User deleted
Ma la seconda foto, piu che un errore, mi sembra un divertente e dialettale calembour
Si, come il film omonimo di Brass... è un calembour, non è un errore. A proposito di francese rielaborato alla burina mi ha fatto morire la scritta ''GE TEM'' (Je t'aime)...
aggiungo
''Se nel fiume senti un rumore siamo noi due ke femo la more'' (sic!)
''Questo amore IMMENZO X TE''
''Q'anto ti amo''
''Io e te 4 metri sopra il cielo perchè a 3 metri stanno troppa gente''
de-evoluzione della lingua viva? ignoranza?. -
ricky_87.
User deleted
devo dedurre che anche voi avete visto Studio Aperto oggi?
Azzo... ho cominciato la frase senza la maiuscola......... noooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!. -
Gandhi a Las Vegas.
User deleted
Ma la seconda foto, piu che un errore, mi sembra un divertente e dialettale calembour
Si, come il film omonimo di Brass... è un calembour, non è un errore. A proposito di francese rielaborato alla burina mi ha fatto morire la scritta ''GE TEM'' (Je t'aime)...
aggiungo
''Se nel fiume senti un rumore siamo noi due ke femo la more'' (sic!)
''Questo amore IMMENZO X TE''
''Q'anto ti amo''
''Io e te 4 metri sopra il cielo perchè a 3 metri stanno troppa gente''
de-evoluzione della lingua viva? ignoranza?
Oddio sto morendo!. -
Frank Costello.
User deleted
nO e kE noi li tagliano lo parlamo ccosi perchè semo ggiovani e studio aperto ce da ragGiONe.Si, come il film omonimo di Brass... è un calembour, non è un errore. A proposito di francese rielaborato alla burina mi ha fatto morire la scritta ''GE TEM'' (Je t'aime)...
aggiungo
''Se nel fiume senti un rumore siamo noi due ke femo la more'' (sic!)
''Questo amore IMMENZO X TE''
''Q'anto ti amo''
''Io e te 4 metri sopra il cielo perchè a 3 metri stanno troppa gente''
de-evoluzione della lingua viva? ignoranza?
Oddio sto morendo!
''Ke'' veniva usato ai tempi del Placito Capuano prima dell'anno Mille. E' tutto chiaro: ci stiamo de-evolvendo e torneremo al Medioevo.. -
ricky_87.
User deleted
E' tutto chiaro: ci stiamo de-evolvendo e torneremo al Medioevo.
Mai avuto alcun dubbio, purtroppo. -
Frank Costello.
User deleted
''La vita mi a dato un regalo bellissimo e io come lo stupido o perso e x questo io ciò un dolore atroce ke solo tu puoi quarirmi xke 6 parte di me''
''Io x te MUORO''
''Mara RIMANERAI sempre nel mio cuore''
La de-evoluzione è iniziata!!! Buahahahahaha!!!
. -
Gandhi a Las Vegas.
User deleted
nO e kE noi li tagliano lo parlamo ccosi perchè semo ggiovani e studio aperto ce da ragGiONe.Si, come il film omonimo di Brass... è un calembour, non è un errore. A proposito di francese rielaborato alla burina mi ha fatto morire la scritta ''GE TEM'' (Je t'aime)...
aggiungo
''Se nel fiume senti un rumore siamo noi due ke femo la more'' (sic!)
''Questo amore IMMENZO X TE''
''Q'anto ti amo''
''Io e te 4 metri sopra il cielo perchè a 3 metri stanno troppa gente''
de-evoluzione della lingua viva? ignoranza?
Oddio sto morendo!
''Ke'' veniva usato ai tempi del Placito Capuano prima dell'anno Mille. E' tutto chiaro: ci stiamo de-evolvendo e torneremo al Medioevo.
Da questo che hai scritto mi hai fatto intuire che hai avuto la medesima istruzione di blah-dsajkdh: hai letto molti libri de froci antichi.
. -
Frank Costello.
User deleted
Da questo che hai scritto mi hai fatto intuire che hai avuto la medesima istruzione di blah-dsajkdh: hai letto molti libri de froci antichi.CITAZIONEDe froci antichi? Ma che cazzo stai a dì? Non li gradisco! Mica me stavo 'a fa 'e pippe su Internet! Co '50 mijoni me calzavo 'e mejo bucione da qui a Pechino via Bombay!
. -
.
Io x te muoro è fantastica, a seguire Get em e q'anto ti amo . -
ricky_87.
User deleted
Mi fa morire anche la coniugazione del verbo morire. . -
Dexter_Morgan.
User deleted
Scendendo dal treno l'anno scorso ho beccato "Giulia c'elai larga". http://img198.imageshack.us/img198/5904/29...62433678827.jpg
A mio parere è quasi insuperabile.. -
Tabrith.
User deleted
si ma mona mour non è un errore, è un fine gioco di parole . -
acaso.
User deleted
Anche nei negozi si assiste a fenomeni paragrammaticali degni di nota:
"si riapre il 31 agosto c.m."
"si riapre stassera"
"gusto chinder ciocolato" (in gelateria)
"arancie buone 2€ kg"
"aranci uoschinthon"
"cigliegge di produzione propria"
"fichidindie belle".