Si è toccato il fondo!!!!

Natale a Beverly Hills è un film di "interesse culturale"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Jimmy Matthews
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Frank Costello @ 20/12/2009, 19:23)
    La cosa che mi ha lasciato basito è il titolo di ''film d'essai''. C'è la vetvospettiva con Natale a Bevevly Hills, Natale a Vio, e Natale sul Nilo alla Cinematheque Française, in fvancese che fa più vaffinato.

    Magari visto che possono fregiarsi di questo nuovo titolo, il prossimo film lo faranno proprio in francia.

    Propongo un paio di dialoghi. De Sica cerca di abbordare un gruppo di studentesse, tra di loro c'è un attrice francese nota anche al pubblico italiano.
    Attrice francese che si presta a un film del genere, tipo Letitia Casta: Nous allons a le centre Pompidou.
    Christian De Sica: Come pompo io? No, c'è stato un malinteso, pompi tu. (sorridendo ammiccante) Eh, io 'ste cose nun le faccio mica.

    In un'altra scena la Casta e De Sica si recano a comprare libri usati.
    Letitia Casta: Et voilà, les bouquinistes.
    Christian De Sica: (con tono sorpreso) Ma come, così davanti a tutti? Ma se po' fa? Oddio, ma questo è 'n vecchio. (il tono diventa iroso) Eh no, e poi nun è vero che i francesi so' tutti froci.
    Attore francese che si presta a queste cose basta che lo paghino, tipo Gerard Depardieu: Oui, oui, oui, je suis le bouquiniste (mandando bacini a De Sica).
     
    .
181 replies since 20/12/2009, 13:10   6140 views
  Share  
.