de sice l'elefante

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. mattiathekaiju
     
    .

    User deleted


    sta arrivando un nuovo film di animazione in cui il protagonista è un elefante doppiato da.....
    SPOILER (click to view)
    CHRISTIAN DE SICK
    :woot: :o: :huh: :wacko: :sick: (notate bene la sequenza delle faccine)
     
    .
  2. G Eight
     
    .

    User deleted


    lo so ho visto il trailer, il bello è che lo citano come fosse lui l'attore, come se dovesse essere un pregio averlo come doppiatore
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    ma poi chi è sto paolo conticini????
     
    .
  4. pallina demonia
     
    .

    User deleted


    christian de sica non si accontenta di aver imbrattato di fango il cinema italiano, ora vuole contaminare anche il genere d'animazione :lol:
     
    .
  5. uomocaverna
     
    .

    User deleted


    Vostro...
     
    .
  6. Jimmy Matthews
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (V for Vendetta @ 20/4/2008, 11:52)
    ma poi chi è sto paolo conticini????

    Guarda "3" di Christian De Sica e capirai...
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Totonno O' Cafone

    Group
    Circolino
    Posts
    4,657
    Location
    Casa mia, molto vicino sia a Rapture che alle Grindhouse.

    Status
    OFFLINE
    non ci bastassero quelli di Zelig e Colorado Cafè a doppiare eh... :sick:
    Contacts
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    e che è una pratica (discutibile) che va di moda....anke x vendere di piu il prodotto
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Gappa
    A_STARA_STARA_STARA_STARA_STARA_STARA_STAR

    Group
    Member
    Posts
    4,727
    Location
    Ironville

    Status
    OFFLINE
    mai capita sta cazzata di far doppiare cartoni e film dai "vip" televisivi italiani... e pensare a tutti i bravi doppiatori professionisti che abbiamo
    Web
     
    .
  10. G Eight
     
    .

    User deleted


    cavolo si! come quella volta che dj francesco ha doppiato il robot su quel cartone che ha fatto un po' flop.. anche perchè se è una voce conosciuta si ha un senso di straniamento come quando un attore cambia doppiatore ma aggravato dal fatto che la voce sappiamo benissimo a chi appartiene
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    Direi aggravato dal fatto che il doppiatore nn sa fare il suo lavoro. Anke in america succede che un cartone venga doppiato da famosi attori...ma restano attori, nn calciatori/cantanti/dj/conduttori. In italia tutti doppiano i cartoni tranne i doppiatori :D
     
    .
  12. ToxicWind !!
     
    .

    User deleted


    visto venerdì sera il film, la voce originale dell'elefante è di Jim Carrey, non so perchè non è stato chiamato il doppiatore dell'attore !! :(
    In linea di massima non è nemmeno troppo fastidioso, ma le battute il romanesco proprio non c'entrano NULLA con il film...da mettere al muro chi ha deciso di mettercele (e già che ci siamo attacchiamoci anche De Sica...).

    Per il resto il film è carino, e ci sono anche delle gag molto divertenti, secondo me vale la pena vederlo !! :)
     
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Totonno O' Cafone

    Group
    Circolino
    Posts
    4,657
    Location
    Casa mia, molto vicino sia a Rapture che alle Grindhouse.

    Status
    OFFLINE
    mi ricorda i tempi dell'osceno doppiaggio dei Monty Python e il sacro Graal :( col doppiaggio effettuato dal bagaglino :(
    Contacts
     
    .
  14. BT_Ettore
     
    .

    User deleted


    Famigerato fu il tremendo doppiaggio di Shaolin soccer. :sick:
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    CITAZIONE (BT_Ettore @ 21/4/2008, 18:05)
    Famigerato fu il tremendo doppiaggio di Shaolin soccer. :sick:

    Oddio siii, me lo ricordo!! Poteva DAVVERO essere un ottimo film comico ma, chissa xke (in questo paese dove il calcio conta piu della vita stessa) i distributori italiani han deciso di farlo doppiare dai calciatori: Inascoltabile!!!
    Della serie I Distributori Italiani: questi signori ne hanno combinate di cotte e di crude (leggi: rovinato) nel corso dei decenni
     
    .
19 replies since 20/4/2008, 07:17   278 views
  Share  
.