L'osceno caso di SHAOLIN SOCCER

Come ti trasformo un film BELLO in un film BRUTTO

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. figlionumero1
     
    .

    User deleted


    è vero Shaolin Soccer in italiano è inguardabile! ricordo che all'epoca avevo guardato un sacco di spezzoni su internet e quando arrivò in Italia mi cascarono i coglioni!
     
    .
  2. Candy Man
     
    .

    User deleted


    Avete Portato a Galla un GRAVISSIMO Problema...

    I Film Asiatici sono i più Colpiti, è Vero! E si parla anche di Capolavori, eh? Tutti i Primi Film di Jackie Chan e Tutti Quelli di Bruce Lee hanno un Dopiiaggio Idiota...

    Ma Anche i Film Famosi Prima degli Anni 80 in cui sono state Poste Nuove Leggi sul Controllo del Doppiaggio erano Scombinati? Chi si ricorda Star Wars? Lord Darth Fener? C1 P8?
    Ma l'Apice si raggiunge quando, se non sbaglio, Obi Wan accenna alla Guerra dei "Quoti"!!! E non dei Cloni!!! SCANDALO!!!
     
    .
  3. tommèmmorto
     
    .

    User deleted


    A me shaolin soccer non mi p dispiaciuto il doppiaggio :ph34r , e l'avevo visto prima sottotitolato...
    Penso che è stata quasi valorizzata la bruttura del film (che non trovo un bel film, così come star wars che amo, ma proprio per la sua bruttura). Gli da un nonsocchè di dilettantesco che dona quel fastidio che apprezzo. Lo so sono malato...

    Per quanto riguarda i riadattamenti, la linea che divide l'adattamento alla lingua (vedi frankestain junior, i simpson ecc), a quella che rovina il senso (miyazaki ecc), è molto spessa e marcata.
    E' ingiustificabile distorcere il senso di un film.
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Shakma
    A_STARA_STARA_STARA_STARA_STARA_STAR

    Group
    Member
    Posts
    735
    Location
    Quella lavagna luminosa accanto al cimitero

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (tommèmmorto @ 26/9/2008, 22:46)
    star wars che amo, ma proprio per la sua bruttura

    ?????
    Web
     
    .
  5. Candy Man
     
    .

    User deleted


    Forse si riferisce al Doppiaggio Immagiario di cui ho dato un Esempio...
     
    .
  6. tommèmmorto
     
    .

    User deleted


    beh star wars, in fin dei conti ha tutti i requisiti per essere un film brutto a tutti gli effetti.
    Basta che ti guardi il duello fra obi wan e darth vader, il sorriso ti scappa. La magia di star wars sta proprio in quell'amatoriale, caratteristico dei film brutti, che rende la storia estremamente fantasiosa, soprattutto nei personaggi.
    Yoda, chubecca, lo stesso darth vader, per non parlare del suo esercito e leila, è un'accozzaglia di roba e pupazzi senza senso che però usati bene fanno la storia.
    Diciamo che per me star wars è uno dei capolavori dei filmbrutti, quando il film brutto è creato a pennello.

    Tant'è che con la nuova trilogia non sono riusciti neanche lontanamente a ridargli lo stesso impatto: hanno usato roba troppo credibile, per non parlare del tentativo forzatissimo di dare senso e criterio alla storia...

    boh io sono di questo avviso!
    Star wars è bello per questi motivi
     
    .
  7. TheBarbarians
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Tant'è che con la nuova trilogia non sono riusciti neanche lontanamente a ridargli lo stesso impatto: hanno usato roba troppo credibile, per non parlare del tentativo forzatissimo di dare senso e criterio alla storia...

    Be bisogna dire che il senso la storia ce l'aveva già perchè la storia anche dei primi tre capitoli era stata ideata da Lucas già ai tempi dei capitoli 4,5,6, tanto che la storia completa sarebbe stata di 9 capitoli. E cmq secondo me è impossibile dire che sia un filmbrutto. Prova a confrontare gli effetti speciali di Star Wars con un altro fantascientifico (magari italiano) di quegli anni. C'è un abisso nonostante Star Wars sia stato prodotto in modo amatoriale (Es. i plastici della Morte Nera su cui facevano passare le navicelle)
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Shakma
    A_STARA_STARA_STARA_STARA_STARA_STAR

    Group
    Member
    Posts
    735
    Location
    Quella lavagna luminosa accanto al cimitero

    Status
    Anonymous
    Più che altro Episodio I, II, III hanno una sceneggiatura di merda, specialmente l'I. Come sceneggiatura non lo si può salvare in nessun modo e, senza una sceneggiatura ben scritta, nemmeno Kubrick avrebbe potuto tirar fuori un film decente.
    Tutti e tre scritti e diretti da George Lucas.
    Episodio IV, V, VI invece erano scritti bene, il IV, poi, era molto molto originale, con quella strana commistione tra western, fantasy e fantascienza.
    Tutti e tre scritti da Lucas insieme alla mano pesantissima di Lawrence Kasdan (nel primo non è accreditato, ma c'era), il secondo con la regia di Irvin Kershner, il terzo con quella di Richard Marquand.
    Come dire che meno Lucas ci mette le mani, meglio viene il film...
    E poi, come diceva TheBarbarians, ai tempi gli effetti, per quanto amatoriali, erano comunque il massimo del realismo. E soprattutto erano funzionali alla storia, servivano a creare un mondo e a coinvolgere lo spettatore. In I, II, III gli effetti sono atroci non tanto perché pretendono di essere realistici, ma perché si esibiscono gratuitamente per stupire, sono come le montagne russe: oh oh, wow wow, ma poi che cosa hai visto? Jar jar Binks. Valeva la pena di vedere Jar Jar Binks?
    Web
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    Confrontate Guerre Stellari - Una Nuova Speranza; Episodio IV col capolavoro di Lewis Coates (Luigi Cozzi): Scontri Stellari Oltre La Terza Dimensione oppure con L'Umanoide di Aldo Lado, poi mi direte :D :D :D :D

    per quanto riguarda il doppiaggio, che puo irrimediabilmente rovinare un film, vorrei far notare che spesso vengono chiamati a doppiare personaggi pubblici al solo scopo di richiamare quanto piu pubblico possibile in sala, fregandose del fatto se poi lo pseudo-doppiatore sia capace o meno. A volte viene usato solo il "nome " del doppiatore per attrarre gonzi in sala
     
    .
  10. TheBarbarians
     
    .

    User deleted


    Ultimo esempio Gattuso sul cartone animato sul diluvio universale
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    Che mi chiedo: kekkazzo c'entra Gattuso????? Non era meglio un serio doppiatorie, magari una voce di qualcuno famoso, anziche una voce famosa ma che non doppia nessuno?
    Eppure abbiamo otttimi doppiatori (anche se una mezza dozzina sono ormai morti: pino locchi, cesare barbetti, ferruccio amendola, claudio capone, stefano satta flores, ecc ecc.....)
     
    .
  12. tommèmmorto
     
    .

    User deleted


    E' il triste destino dell'animazione, l'unica faccia disponibile è quella dei doppiatori...

    Tornando alla sacra trilogia (scusate l'OT), è solo una mia impressione e mi capita con tanti film.
    Ci sono dei film potenzialmente brutti che invece fanno storia, degli altri esempi sono rocky horror picture show (uno dei miei film preferiti), arancia meccanica, profondo rosso: sono tutti dei film che messi in mani sbagliate avrebbero fatto pena.
     
    .
  13. Uridium
     
    .

    User deleted


    Se volete sapere il colpevole del doppiaggio "nostrano" di Shaolin Soccer (e pure di Kung Fusion purtroppo) sappiate che il direttore del doppiaggio era Pino Insegno, quello che voi avete indicato come il doppiatore più bravo del film.
    La scelta di doppiare attori cinesi nei vari dialetti italiani e soprattutto di farli doppiare da calciatori veri (ricordo ancora con orrore il doppiaggio di Totti e Gattuso nei Simpsons, osceno è dir poco) è sua.
    Consiglio di sequestrare il suo carissimo amico Roberto Ciufoli per ripicca.
     
    .
  14. lennysnipes
     
    .

    User deleted


    Mi accorgo solo ora di questo thread! Beh, è vero che il doppiaggio fa schifo ma il film in sè è abbastanza simpatico. Si può guardare...
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Professor Gruber
    A_STARA_STARA_STARA_STAR

    Group
    Member
    Posts
    402

    Status
    OFFLINE
    mi pare di ricordare che il dvd italiano avesse comunque anche l'audio originale e la possibilita' dei sottotitoli che erano totalmente diversi dallo scandaloso doppiaggio.....ma non ci giurerei. scoperto l'inghippo quel dvd e' finito prontamente nella spazzatura e sostituitio da una sontuosa edizione koreana a 3 dischi sott in inglese
    Rivedendolo nella sua edizione corretta ho anche scoperto che la nostra e' supertagliata, manca circa mezz'ora di girato. Tra cui un sacco di scene acrobatiche e strabilianti
     
    .
30 replies since 26/9/2008, 07:22   1896 views
  Share  
.