-
.
ma esistono i sottotitoli almeno inglesi per questi film?
mi sa tanto che devo schiavizzare la mia ragazza (turca)
la turchia mi ha dato le tre cose che più amo al mondo: la mia ragazza, il kebab e i film di merda!. -
solarlord.
User deleted
Che io sappia a parte il lavoro che sta facendo l'Onar Films, no: tieni poi presente che la maggior parte di questi film si trovano in giro come 'bootleg' essendo andati distrutti nel tempo gli originali... mi sa che devi mettere al lavoro la tua ragazza.
Adesso che mi ci fai pensare però Kilic Aslan (un altro violentissimo e sanguinoso cappa e spada con Cuneyt Arkin) era uscito per il mercato dell'home-video britannico e canadese con il titolo di 'Lionman' ed era doppiato in inglese.
Un giorno di questi bisogna che faccia un giro in Turchia...
. -
.
ma se le faccio tradurre i dialoghi di qualche film c'è qualcuno poi che è in grado di creare il file per i sottotitoli? . -
.
Spero di fare cosa gradita scrivendolo anche qui: ho lavorato ai sottotitoli italiani di Lionman; sono disponibili qui.
Saluti. -
mrblonde1369.
User deleted
Ottimo Hywel, una gran bella notizia! grazie mille per il lavoro svolto .