-
Arandamandi.
User deleted
A me è piaciuto comunque.
Si tratta di un trash,ma fatto
bene,certo tutto si regge
su Basar-Scorpione il suo
sorrrisone e carisma
"dopo una dormita sono solito
riflettere.."
"grazie fratello..". -
Werebadger.
User deleted
Io questo film ce l'ho,l'ho visto parecchie volte e, nonostante la sua trashaggine, mi piace molto. Purtroppo la sua edizione italiana è stata tagliata e rimaneggiata: hanno tagliato un lungo prologo che mostrava delle scene in cui il medico, la moglie e il figlioletto partecipavano ad una festa, alternato ad altre in cui lo Scorpione e i suoi amici compivano le efferatezze menzionate dall'ispettore di polizia nella scena in cui i tre tengono in ostaggio la moglie del dottore. Anche le musiche sono state sostituite da altre, presumibilmente composte in Italia (che però mi piacciono molto di più di quelle originali). L'attore Savas Basar è un cattivo molto carismatico, i suoi due complici fanno sganasciare dalle risate quando fanno i deficienti. Bravini anche gli attori che interpretano la coppia. La scena più cruda secondo me è quella in cui il bambino viene immerso più e più volte nella piscina (e purtroppo non hanno usato FSX, per questa scena). Un bel filmetto, molto trash, ripeto, ma godibilissimo. . -
Frank Costello.
User deleted
Si può reperire la versione originale turca? Questo film mi piace da morire, ho trovato un rip dal dvd tedesco, con l'audio e i titoli in italiano e il prologo- ovviamente- manca anche qui. Però le musiche sono bellissime. Sicuramente, vista anche la cura della regia, il miglior exploitation turco. CITAZIONEPurtroppo la sua edizione italiana è stata tagliata e rimaneggiata
Oltretutto con credits fasulli, pseudonimi italiani di attori mai sentiti prima. Ma dal loro punto di vista hanno fatto bene, all'epoca chi cacchio se lo sarebbe andato a vedere un film turco?
Edited by Frank Costello - 30/11/2012, 14:50. -
Frank Costello.
User deleted
www.youtube.com/watch?v=QvqcyFUSGRM
I primi 5 minuti sono assenti dalla versione italiana, ma secondo me il film ci guadagna.
Il bamboccio chitarrista è davvero trash... per una volta è meglio la versione italiana, anche per le musiche (la versione originale usa le angoscianti sviolinate presenti pure in Seytan che garbavano tanto gli ottomani), l'ubriaco assente nella versione italiana è sicuramente una citazione dal capolavoro di Kubrick..