SottotitoliBrutti

discussione ufficiale dei sottotitoli di FilmBrutti e non

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. TheToxicAvenger
     
    .
    Avatar

    Professor Gruber
    MALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STAR

    Group
    Member
    Posts
    408
    Location
    Tromaville

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Barbarello @ 9/10/2010, 14:08) 
    Scusate, ma ho smesso di tradurre Class of Nuke'em High 3 perchè è veramente un'obbrobrio (non sono mai sicuro, l'ho scritto giusto?) di film, in poche parole un brutto film, non un filmbrutto. Piuttosto tradurrei un film dal russo che continuare con quello schifo! XD Scusate se vi ho deluso... se qualcuno voleva tradurlo lo faccia pure, io non ce la faccio più. Ah, e già che ci sono... un mio amico (in poche parole il proprietario del fansub della mia firma) sta cercando qualcuno che lo aiuti a tradurre Robo Vampire di Godfrey Ho. Non ho ben capito tutto quello che mi ha detto, però credo che sia dall'audio, e non da sottotitoli già fatti. Se ha qualcuno interessa, ditemelo che vi passo la sua e-mail :)

    Visto che non ho finito Class of Nuke'em High 3, se qualcuno ha bisogno d'aiuto per qualcosa me lo chieda, eh! Per esempio, ho letto che state traducendo Maleficia... che è francese, e visto che io il francese lo conosco col palmo della mano... beh, se avete bisogno chiedete! ;)

    Si', C. of nuke 'em high III e' proprio uno schifo ;)
    Pure su eXXagon ne parlano male!.
     
    .
2686 replies since 21/2/2009, 13:48   221193 views
  Share  
.