-
I.S.M.C. Sempre e ovunque.
User deleted
Come da titolo cerchiamo dei ragazzi che ci possano aiutare a tradurre i sottotitoli! La nostra intenzione è tradurre TUTTI i film blaxploitation!
Se interessa scrivete qui o un pm. -
.
Visto che mi sembra un progetto importante o interessante ho fatto diventare questo thread importante . -
I.S.M.C. Sempre e ovunque.
User deleted
Grazie! Speriamo che qualcuno mi contatti! . -
fritzdacat.
User deleted
La cosa mi interessa assai ma non riesco per qualche arcano motivo a inviare i pm. In ogni caso mettimi nel novero dei possibili candidati.
Tra l'altro sono anch'io di Milano e desidererei assai creare una sorta di brotherhood meneghina per tutti gli appassionati di film di genere, exploitation, pellicole psychotroniche o semplicemente film poco convenzionali.. -
I.S.M.C. Sempre e ovunque.
User deleted
Ciao! Per ora contando te siamo in tre! Se conosci qualcuno chiedigli se vuole unirsi! Molto probabilmente partiremo ad ottobre con il team! . -
.
giusto per farmi vedere, io sarei l'altro membro ad oggi esistente (ho già fatto Blacula e Coffy ma ora sono in pausa causa studio intenso) . -
.
riesumo il topic perche' cerco gente che possa aiutarmi a tradurre alcuni film tipo
THE BLACK DE PROFUNDIS di cozzi e
IL VENDICATORE TOSSICO 3
mandatemi mail [email protected]. -
GiganticTager.
User deleted
Io ho un Academic English Diploma C1 - livello avanzato - con 6.0/10 (preso a 15 anni) e un Trinity College Certificate livello 10/12 conseguito quest'anno - B/A. Se vi interessa, per l'inglese io sono disponibile.
Don't you dare worry yourselves blokes, for I'm quite a bondman whenever you need competence and alacrity.. -
.
Ragazzi questa riesumazione cade a fagiuolo perchè ho appena letto un mp del Presidente in cui mi comunica che per lui va bene se apriamo una sezione only subs dove organizzarci e quant'altro.
La partecipazione di tutti è cosa ben accetta e più che gradita e la collaborazione è aperta a chiunque.
In questi giorni spero di potervi dare notizie più precise anche se mi trovo sotto esami di stato e non assicuro niente, comunque in ogni caso il progetto si porterà avanti, quindi tranquilli!. -
.
benissimo, sono gia' stato contattato da 3 persone. Parlo con chi si occuperebbe di inserire tecnicamente i sott e vi dico.
Io dispongo dei materiali video e mi occuperei di farne copia e girarli a chi cllabora (tecnico e traduttore). In cambio il vostro nome nei credit e una copia del lavoro finito. E tanta tanta gloria. -
.
Ciao carletto666 mi fa molto piacere il tuo interessamento. Sentiti pure libero di organizzarti nella maniera che preferisci. Io dal canto mio spero di essere operativo il prima possibile visto che gli esami si avvicinano e sono super stressato. . -
.
Benissimo. Allora, il tecnico si e' detto disponibile e ho gia' un paio di ragazzi per le traduzioni. Non mi resta che mandare del materiale al nostro tecnic di fiducia da visionare e , se mi da l'ok, mi metto d'accordo con i traduttori e mando loro copia dei film.
Speriamo di riuscire ad andare avanti.
I primi 2 lavori che starei pensando di fare (come dicevo) sarebbero THE BLACK CAT DE PROFUNDIS di Cozzi e IL VENDICATORE TOSSICO 3
. -
.
Perfetto, entrambi bei film. Appena diventiamo un po' di più contatto il presidente e faccio aprire una sezioncina privata del forum dove metterci d'accordo per i lavori in ordine e tranquillità con topic appositi. Se ci sono altre idee fatemi sapere tranquillamente! . -
.
ho un po' di roba troma che sarebbe carino fansubbare
la trilogia di class of nuke em high, tales from the crapper , troma war e altro
e anche dei titoli horror italiani usciti solo in inglese
se ci fosse anche qualcun altro con la tecnologia per mettere i sottotitoli mi contatti
[email protected]. -
coomingsoon.
User deleted
Io ci sono, tanto fare gli encoding non occupa molto tempo! .