de sice l'elefante

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Totonno O' Cafone

    Group
    Circolino
    Posts
    4,657
    Location
    Casa mia, molto vicino sia a Rapture che alle Grindhouse.

    Status
    OFFLINE
    non so quanto siate videogiocatori ma i doppiatori italiani son riusciti a rovinare giochi meravigliosi come Half-life2 (sembra ambientato in Albania e Romania :() e Clive Barker's Jericho (tanto per rendere l'idea sembra una versione malrecitata della Croce dalle sette pietre :( per rendere l'idea del doppiaggio :().
    Contacts
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Gappa

    Group
    Circolino
    Posts
    13,869
    Location
    il teatrino delle ombre

    Status
    OFFLINE
    ti dico solo che ho in programma di tatuarmi sulle nocche i 4 simboli della play: cerchio, croce, quadrato, triangolo :D
    E pensare che spesso abbiamo degli ottimi doppiatori..... :(
     
    .
  3. Night Walker
     
    .

    User deleted


    Il doppiaggio dei videogiochi dipende dal produttore/distributore.

    BioShock, Mass Effect e Lost Odyssey sono doppiati meravigliosamente (addirittura l'animazione dei volti è stata leggermente modificata rispetto all'originale, in modo che il labiale della versione italiana corrispondesse ai dialoghi al 100% :woot: ). Merito della divisione Microsoft Games, che da qualche anno a questa parte suda quattoridici camicie perchè la localizzazione sia della massima qualità.
    Certo, che poi Bill Gates sia antipatico è un altro discorso. ^_^

    La localizzazione dei prodotti Valve (Half-Life) è sempre stata un po' svagata. The Orange Box addirittura non solo non è doppiato (caso rarissimo, ormai, per un first person shooter) ma nemmeno SOTTOTITOLATO! :ph34r:
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Totonno O' Cafone

    Group
    Circolino
    Posts
    4,657
    Location
    Casa mia, molto vicino sia a Rapture che alle Grindhouse.

    Status
    OFFLINE
    anche Assassin's Creed ;)
    Contacts
     
    .
  5. G Eight
     
    .

    User deleted


    beh alcuni videogiochi hanno buoni doppiatori (luca ward su splinter cell!) però altri sono doppiati un po' alla buona. per esempio gli sparatutto tipo call of duty li ho sempre presi in inglese sottotitolati in inglese. molto meglio
     
    .
19 replies since 20/4/2008, 07:17   279 views
  Share  
.